Fragen? Antworten! Siehe auch: Alternativlos
Nicht?
Kein Problem. Die aktuellen Meldungen lesen sich genau so.
guerra = Krieg.
"Noi come in guerra, costretti a scegliere chi salvare e chi no" = Wir sind im Krieg und müssen wählen, wen wir retten und wen nicht.
"ma non sappiamo più dove curare i pazienti" = Wir wissen nicht, wo wir die Patienten behandeln sollen.
"sette sono appoggiati nel corridoio" = sieben (Patienten) liegen in den Fluren (und warten auf Platz)
"Facciamo turni di 13 ore" = Wir arbeiten in 13-Stunden-Schichten.
"Oggi in reparto ho uomini di 50 anni che senza ventilazione sarebbero morti." = Ich habe 50-Jährige auf der Station, die ohne Beatmung gestorben wären.
"non ci spaventa lavorare, ci spaventa non avere i mezzi per vincere questa guerra" = Wir haben keine Angst unsere Arbeit zu machen. Wir haben Angst, nicht die Mittel zu haben, um diesen Krieg gewinnen zu können.