[l] Zweiter Lacher des Tages (nach 007 SMS) Der Elitestudiengang Software Engineering der Uni Augsburg. Ich zitiere: Challenges for tommorow's high potentials. Ja, die haben wirklich "tomorrow" falsch geschrieben! Oh, und dann dieser Freudsche Verschreiber: Post-graduate Students of this course are facing opportunities for their careers in science or industry which are hardly to achieve otherwise. Sie meinen "hard", nicht "hardly". OMFG ist das schlecht. Das glaube ich aber auch, daß die da hardly opportunities haben werden. Erwähnte ich, daß to face eher für negative Sachen steht? He faced certain doom. The company faced financial collapse. Sachen, denen man sein wettergegerbtes Gesicht stolz entgegen streckt, weil man sonst keine Alternative hat, und weil es üblich ist, daß der Käpt'n mit seinem Boot untergeht.