Fragen? Antworten! Siehe auch: Alternativlos
Ich komme drauf, weil ich gerade Don't Look Up auf Netflix geguckt habe, wo das am Rande vorkommt. Leonardo DiCaprio spielt einen Professor, dessen Doktorandin einen Kometen entdeckt, der auf die Erde zufliegt und uns alle umbringen wird. Der Komet kommt aus der Oortschen Wolke.
Er spricht das aus, wie man das als Laie vermuten würde, wie ein langes U auf Deutsch. Uurt Klaud.
Nun ist aber die Oortsche Wolke nach einem niederländischen Astronomen benannt. Ich weiß, es ist schäbig, sich über solchen Scheiß aufzuregen, aber das sind so die Dinge, die bei mir Filme kaputtmachen. Ein Astronomieprofessor würde wissen, wie man das ausspricht.
So und jetzt warum ich das blogge: Versucht mal mit einer Suchmaschine eurer Wahl herauszufinden, wie man das ausspricht. Da findet man ein Dutzend Sites, die Videos hochgeladen haben, wie man das angeblich ausspricht, am besten noch mit einer Computer-Sprachausgabe. So schön habe ich lange nicht mehr visualisiert gesehen, was für ein Scheiß diese Kommerzialisierung und das Aufmerksamkeitsgeheische ist, und am besten noch ein "stimmen Sie hier ab, welches die richtige Aussprache ist" (wenn ich das wüsste, wäre ich nicht hier, ihr Vollpfosten!). Keiner von denen wollte euch helfen, das richtig auszusprechen. Die wollten alle bloß Werbung verkaufen.
Eine ähnliche Falle, aber diesmal auch für Deutsche, ist übrigens der Kuiper Belt, ebenfalls benannt nach einem Niederländer. Das spricht man Kaiper aus.
Hier hat die NASA ein Video gemacht, wo sie beides korrekt aussprechen. :-)
Das ist auch in Videospielen gelegentlich ein Problem, weil da die Vertonung halt von irgendwelche angeheuerten Schauspielern gemacht werden, die das halt auch nicht wissen, wie man das richtig ausspricht. Ich hab ne Weile obsessiv X3 gezockt, von einer deutschen Firma entwickelt, aber die englische Version gespielt, und da haben sie Oort und Kuiper falsch ausgesprochen. Da haben sich offenbar ein paar OCD-Fans beschwert und in X4 ist es dann korrigiert worden.
Wer auf diese Art von Pedanterie steht, wird sich bestimmt auch über Neil DeGrasse Tyson freuen, dem im Film Titanic auffiel, dass der CGI-Himmel falsch war, und der daraufhin einen bösen Brief an James Cameron schrieb.
Bei der englischen Wikipedia gibt es eine Aussprachehilfe: /ɔːrt, ʊərt/
Als Referenz dafür nehmen sie das Oxford English Dictionary. Und die haben offenbar gesagt, dass beide Aussprachen OK sind. *grunz* Ich kann so nicht arbeiten!!1!
Update: Ich sollte vielleicht noch sagen, wie ich Don't Look Up fand. Es ist kein neues Wag The Dog. Ich hatte Spaß, so ist das nicht. Aber wo Wag The Dog dem Zuschauer zeigt, welche Kräfte wirken, wie stark und aus welcher Richtung, und warum passiert, was passiert, zeigt Don't Look Up bloß, dass die Leute alls dumm, apathisch und bösartig sind. Gelernt hat man am Ende nichts.
Update: Haha, war ja klar, jetzt hab ich hier die Inbox voll. Ist ja auch ein tolles Bikeshedding-Thema, hat jeder eine Meinung zu. :-)
Der Vollständigkeit halber: Merriam-Webster hat Aussprache-Beispielsounds und stimmt mir bei der Aussprache inhaltlich zu. Allerdings haben mir mehrere Leute geschrieben, dass ui im niederländischen Original doch nicht wie ai im Deutschen klingt. Eher öy oder aü. Hier spricht ganz am Anfang André Kuipers seinen Namen aus und ich hätte schwören können, dass das wie Kaipers klingt.